s-info

Смерть от кароси

Работа поглотила японцев. Но приносит она не деньги и хорошие должности, а лишь смерть да отказ от секса и семьи. Кто виноват, разбиралась "С.-И.".

японцы и работа

В последние годы многие компании все чаще предлагают своим сотрудникам временный контракт с более продолжительным рабочим периодом, а с выплатами за сверхурочные обманывают. Кандидаты без опыта и женщины, едва вышедшие из декрета, соглашаются на такие условия, боясь, что вообще не найдут достойной работы. Этим и пользуются недобросовестные компании, нанимая сотрудника на пару лет, выжимая из него все соки и не затрачивая средств на его социальное обеспечение. Подобное положение дел с каждым годом приводит лишь к росту смертности на рабочем месте от переутомления. Сейчас в парламент Японии внесен законопроект, который урегулирует вопросы объемов сверхурочной работы и обяжет работодателей более внимательно следить за состоянием здоровья своих работников. Однако пока он рассматривается и дорабатывается, люди продолжают терять самих себя и свою жизнь.

Справка "С.-И."

Родственники жертв кароси на митинге.

Кароси - смерть на рабочем месте от переутомления. В начале 2015 года иски с целью получить компенсацию за кароси достигли рекордно высокого уровня: их было подано уже около 2 тыс. Жалобы шли из здравоохранения, строительства, морских перевозок и соцслужб - оттуда, где есть дефицит рабочей силы. По оценкам экспертов, число пострадавших занижено в десять раз. Риск смерти от сердечно-сосудистых заболеваний возникает при 100 часах сверхурочных работ в месяц, а риск суицида - при 160 часах. Число самоубийств из-за пере­утомления на работе за последние годы возросло на 45% среди тех, кому нет 30 лет, и на 39% - среди женщин. В год кароси уносит более 300 жизней, и это только официальные цифры.

Половые аскеты

В кафе молодые японцы часто спят, а не общаются.

Особенно переутомление коснулось личной сферы японцев. Ведь их жизнь в первую очередь определяется работой. Все больше молодых японцев в возрасте до 40 лет теряют интерес к интимным и семейным отношениям. Психологи уже заговорили о "синдроме безбрачия". Ведь последние исследования свидетельствуют, что около 60% холостяков и 49% незамужних женщин от 18 до 34 лет ни разу не были в романтических отношениях. В 2013 году эксперты японской Ассоциации планирования семьи выяснили: 45% женщин и более 25% мужчин 16–24 лет вообще не заинтересованы в сексуальных контактах. Сильный и слабый пол перестали видеть смысл в любви. Они больше пекутся о работе и карьере. А семья, дети - это много хлопот и ответственности.

Смерть от переутомления

Прогнозы экспертов неутешительны: у женщин, которым сейчас меньше 20 лет, шанс остаться в одиночестве - один к четырем. А бездетной - еще выше: почти 40%. Но еще хуже то, что самих японцев это совсем не пугает. Или после напряженного рабочего дня им уже не хватает сил на половую жизнь. Поэтому около 40% японцев 18–49 лет не занимались сексом больше месяца, а давно им не интересуются около 35% семейных пар.

Молодой и неживой

Зарубежные исследователи этого феномена считают, что японцы сами виноваты в кароси и им давно пора пересмотреть свои взгляды на работу.

Внезапная смерть в японском метро перестала быть редкостью.

Во-первых, Страна восходящего солнца известна своей системой "пожизненного найма", формирующей атмосферу преданности компании. Японцы готовы демонстрировать тот самый командный дух, находясь на рабочем месте до упора и даже ничего при этом не делая. Другая проблема - трата уймы времени на бессмысленное перебирание бумажек, намеренное затягивание процесса для демонстрации напряженной и требующей больших усилий работы. На самом деле не так уж много они трудятся - скорее, часами бездельничают, от чего, и правда, можно обезуметь.

Все потому, что японцы не умеют расслабляться и устраивать свой досуг. С детства их жизнь четко организована, в ней нет места забавам, приятному отдыху. К тому же многовековая культура и менталитет накладывают свой отпечаток. И японцы боятся нарушить существующее положение дел. Из страха что-то изменить они играют по дурацким правилам, теряя собственные жизни в буквальном смысле слова. Может быть, напряжение они и изображают, но умирают по-настоящему и совсем молодыми.

Сон нма работе

Сон на ходу

По статистике 41% японцев спят меньше шести часов. Видимо, поэтому кароси породило другое явление - инэмури, что буквально означает "присутствовать и спать". Утомленные офисные работники имеют право вздремнуть на рабочем месте, на совещаниях и конференциях. Это считается признаком того, что человек много работает и не высыпается. Заснуть на полчаса вполне прилично, главное - не на глазах у начальства.

Слишком устал

Первый случай внезапной смерти от переутомления зарегистрировали в 1969 году у 29-летнего сотрудника медиакомпании. В 2000-м от кароси умер премьер-министр Японии Кэйдзо Обути. За два года работы у него было всего три выходных, при этом глава правительства трудился более 12 часов в сутки.

Иван Сенин


ФИГАРО™ Увеличить фаллос - РЕАЛЬНО
НТВ о нас
НТВ о нас
Новый номер
Новый номер

Вернисаж

С-И
s-info
Rambler's Top100 Rambler's Top100 TopList