s-info

Не пара

Поразительную историю любви поведала миру морской биолог Маргарет Хоу. Полвека назад, когда она участвовала в эксперименте NASA, у нее случился роман с учеником. Его звали Питер, и он был... дельфином.

Дельфин и женщина

1965 год. Живописный карибский остров Сент-Томас. Прекрасная комфортабельная вилла Дельфиний дом. Голова у юной Маргарет Хоу кружится от счастья. Ей всего 23, она молода, красива и выбрана для участия в потрясающем эксперименте, руководит которым доктор Джон Лилли, самый знаменитый в мире исследователь дельфинов. Жизнь прекрасна!

Единственное огорчение - Маргарет пришлось коротко остричь свои роскошные темные волосы. "Они будут мешать тебе в воде и отвлекать твоего ученика, - объяснил доктор Лилли. - Запомни, он должен почувствовать в тебе близкое по разуму существо, друга, только тогда удастся справиться с задачей". Маргарет кивнула. Ей предстояло ни много ни мало обучить дельфина... английскому языку!

Справка "С.-И."

В 1961 году доктор Джон Лилли написал бестселлер "Человек и дельфин", в котором рассказал об уме, чувствах и способностях этих млекопитающих. Он считал, что они могут понимать людей, а значит, их можно обучить языку. Книгой заинтересовалось Национальное управление США по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (NASA), выделив средства на уникальный эксперимент, который вскоре был официально закрыт (по некоторым сведениям - засекречен и продолжается по сей день).

Наедине на самом дне

- Я буду осуществлять общее руководство экспериментом, слушать твои доклады и давать рекомендации, - объясняет доктор Лилли своей юной помощнице, стройной большеглазой красотке Маргарет. - Но основная задача ложится на тебя. Вы будете жить с Питером в одной комнате, вместе есть, спать, заниматься, отдыхать. И так - шесть дней в неделю. Трижды в день - уроки английского. Запомни, ключ к успеху - ваше полное взаимное доверие и открытость!

Эксперимент с дельфином

Маргарет послушно кивает. Ей не терпится познакомиться с будущим учеником. И вот она в их апартаментах на первом этаже. Помещение залито морской водой ровно настолько, чтобы человеку было удобно ходить, а дельфину - плавать. Стол, подвешенный к потолку, телевизор, холодильник, зеркало. Вместо кровати - матрас, который тоже прикреплен к потолку с помощью веревок. Остальное пространство предоставлено Питеру.

Он быстро в нем освоился. Некрупный молодой дельфин афалина с симпатичным вытянутым рыльцем и умными глазами, которые с любопытством глядят на Маргарет. Питер родился в неволе, привык к людям и свое заточение на вилле переносит легко. В бассейне по соседству живут его сородичи, самочки Сисси и Пэм, с которыми занимаются другие инструкторы. Питер и Маргарет держатся отдельно ото всех. У них в холодильнике огромный запас рыбы и консервов. И - полное уединение.

Маргарет знает из книги доктора Лилли о необыкновенном уме, чувствах и способностях дельфинов. О том, что их мозг на 40% больше нашего. Что они, как люди, могут дрожать от боли и даже умеют контролировать гнев. О том, что занимаются сексом не только для продолжения рода, но и для удовольствия. Совсем как люди. И она верит, что у них с Питером все получится.

Нетерпение сердца

"Питер все время хочет есть, - пишет Маргарет в своем дневнике. - Каждое утро он будит меня резкими криками, после чего получает свой завтрак - два с половиной килограмма рыбы. В восемь утра начинается наш первый урок. Без конца повторяю слова - "я", "ты", "мы", "еда", "игра" и так далее. Моя задача - не только объяснить ему смысл, который он и так прекрасно понимает, но и научить его повторять звуки. Для того чтобы Питер лучше видел движения моих губ, я наношу на лицо белый грим и крашу губы специальной черной помадой".

Между женщиной и дельфином возникла настоящая близость.

Судя по записям Маргарет, ей удавалось получать ответный звуковой сигнал на слова "один", "мы", "треугольник", "привет" и самое любимое - "играть". В день у них было три занятия - утром, в полдень и в три часа дня. В остальное время они развлекались - Маргарет бросала мячи и полотенца, а Питер приносил их ей. Или просто путался у нее под ногами, когда она пыталась заниматься хозяйством в их затопленном царстве.

"Питер очень любит смотреть телевизор. Всякий раз, как я его включаю, он внимательно следит за происходящим на экране. А еще он страшный нарцисс - обожает любоваться на себя в зеркало, крутится перед ним и так и эдак. Судя по довольному выражению морды, Питер считает себя неотразимым красавцем".

На Маргарет постоянно надет костюм аквалангиста, это неудобно, но раздеться в присутствии Питера она стесняется. Тем более что на четвертой неделе эксперимента она все чаще замечает, что он проявляет к ней "мужской" интерес. Подолгу кружит вокруг нее, ласково трется о ноги и легонько покусывает за икры.

"Я чувствую смущение в присутствии Питера, особенно когда он смотрит на меня. Когда я вернулась на виллу после выходного, он встретил меня резким криком, в котором мне послышались боль и упрек - "почему ты бросила меня тут одного?". Постоянно читаю в его взгляде печаль и страсть. Будто он любит меня, но понимает, что взаимное чувство невозможно. Питер стал рассеян во время занятий, часто сердится и, уплыв, забивается в угол. Придется попросить доктора Лилли, чтобы его на время поместили в бассейн к Сисси и Пэм. Их общество пойдет ему на пользу, возможно, поможет снять сексуальное возбуждение".

Конец идиллии

Расчет Маргарет оправдался. Питер вернулся в их апартаменты повеселевшим и успокоившимся. Он продолжал свои ухаживания, но делал это уже более тактично. Научился очень нежно и ласково водить рыльцем по голени Маргарет, замирал, уткнувшись в ее ладони, или подставлял животик, требуя его погладить.

Влюбленные Маргарет и Питер не расставались ни на минуту.

"Мы с Питером, похоже, сумели договориться. Он научился сдерживаться и не смущать меня, демонстрируя признаки полового возбуждения. Но при этом знает, что его нежные чувства для меня не секрет. Просто из страстного преследователя он превратился в сдержанного воздыхателя. Если бы все мужчины умели так себя контролировать и уважать женщин! Чувствую, что начинаю относиться к Питеру как к своему другу, очень близкому другу. Все чаще задаюсь вопросом - смогла бы я полюбить его в ответ?"

В учебе Питера тоже виден прогресс, он научился очень точно имитировать некоторые звуки. Но главное - Маргарет пришла к выводу, что он также пытается обучить ее своему языку, от резких звуков которого у нее частенько звенело в ушах. Она была уверена - Питер этим криком признается ей в любви и отвечала: "Я тоже люблю тебя, милый!" - к его полному восторгу. Между ними сложилась настоящая идиллия. И тут как гром среди ясного неба - новость о внезапном завершении эксперимента. NASA прекращает финансирование, Питера забирают в другую лабораторию, в Майами.

- Почему, доктор Лилли? - недоумевала Маргарет. - Ведь прошло всего десять недель! Кто-то всерьез думал, что этого достаточно, чтобы обучить дельфина английскому?! У нас только все начало получаться, открылись такие перспективы.

Доктор отвел глаза:

- Ты же понимаешь, я ничего не решаю. Тебе надо получить расчет и подписать документ о неразглашении.

Маргарет не хотела сдаваться. Она обивала пороги NASA, забрасывала их письмами. А через несколько недель ей позвонил доктор Лилли: "Понимаешь, условия в Майами были намного хуже, чем на Сент-Томасе. Питер затосковал, отказывался от еды. А однажды опустился на дно резервуара и больше не поднялся. Отказался дышать, совершил самоубийство. Я же говорил, они совсем как люди..."

Маргарет положила трубку, недослушав. Ее душили слезы. И все же в глубине души теплилась робкая надежда. Может, ее обманули. Питер жив, просто сейчас его обучают другие люди, возможно военные. Ведь он такой умный, он просто не мог умереть! Глядя на игры дельфинов в море, Маргарет, которой сейчас 72, всегда вспоминает тот самый чудесный в ее жизни роман. Впервые она рассказала о нем, согласившись сняться в английском документальном фильме об удивительном и жестоком эксперименте.

- Меня уже не волнует, что я нарушила договор о неразглашении, - улыбается Маргарет. - Я сделала это в память о Питере. Люди пытались обучить его своему языку. Но научили только нашей жестокости.

Русал и дельфинка

Русал и дельфинка

В 2011 году 63-летний англичанин Малкольм Бреннер опубликовал книгу "Долли", в которой поделился подробностями о романе "по согласию" с самкой дельфина. Рассказавший о своей шестимесячной связи с морским животным мужчина настаивает, что в этом нет ничего зазорного. С Долли он познакомился в парке развлечений во Флориде в 1971 году. "Когда она начинала тереться о мое тело, я был обескуражен и не заинтересован, - рассказывает Бреннер. - Но через некоторое время подумал: "Если бы это была женщина, придумал бы я какие-то оправдания для своего отказа?" Когда Долли переместили в другой парк, она умерла. Бреннер после этого впал в глубокую депрессию и спустя много лет написал об этом книгу.

Факты об афалинах

  1. Пропорция массы мозга к росту тела у этих дельфинов  такая же, как у человека. К тому же их мозг, как и наш, состоит из двух полушарий.
  2. Афалины спят с открытыми глазами, изредка моргая и двигая хвостом. Во время сна одно полушарие мозга у них отдыхает, а второе продолжает бодрствовать. Затем они меняются местами.
  3. Дельфины действительно не раз спасали людей во время кораблекрушений, но иногда и топили. Ученый А. Занин пишет: "Славу спасателей афалины снискали благодаря рассказам тех немногих, кого они доставили к берегу; те же, кого дельфины подталкивали в сторону моря, уже никогда ничего никому не расскажут".
  4. По некоторым данным, афалины устраивают похоронные церемонии своим погибших сородичам.

Лев Куницын, Сент-Томас - Москва




Новый номер
Новый номер
Загрузка...

Вернисаж

С-И
s-info
Rating@Mail.ru

© Copyright "S-Info". All Rights Reserved. Moscow. 1998-2018 |  Реклама  | Редакция 
Новости партнеров | Архив